实习有感
2016-06-01
- 893
- 0
在实习伊始,我的导师就把文档翻译的要求详细告知,但在刚开始的文档翻译过程中,我还是犯了不少如标点、格式之类的错误。一直以来我都自信地认为自己是一个细心的人,这些错误的出现让我十分汗颜,而导师耐心的指正提点让我十分感激。汗颜与感激这两种感觉体验过后,我决心在以后的工作中变得更加细心谨慎。
其次,我认识到必须加强对专业词汇的积累及相关知识的了解。在文档的翻译过程中,由于对一些行业相关术语缺乏了解,我的翻译效率受到影响,此外,一些仅凭字面意思进行的推测翻译,被导师指出是欠妥的,这更加说明了我积累专业词汇的必要性。