产品的推广营销用语翻译
2016-09-21
- 849
- 0
产品的推广营销都是面向消费者,以消费者为中心的。所以,在对这些文档进行翻译时,首先要进行换位思考,必须充分考虑到消费者的感受。巧妙地结合直译和意译的特点和优势,在尊重原文的基础上,结合英文的语言文化特点,以准确的词汇、简洁的语句向消费者传达意思,从而让顾客更容易接受,只有这样才有可能进一步实现转化的目的。另外,在处理文档翻译时,要根据实际情况,适当添加一些项目信息,进行补译,或者将一些通用语转化为项目中的用语再进行翻译,这样也有助于顾客的理解,真正做到以顾客为中心。